5.3 Исполнение

Исполнение ссылается на шести стороннее аспектуальное различение, показывающее ссылается ли глагол на действие, событие или состояние, которые ориентированы на цель или результат, и/или были ли они успешно реализованы, притом, что являются результатом чьего-либо первоначального намерения. Подобно многим морфологическим категориям Ифкуиль, Исполнение показывает семантические различения, которые обычно передаются лексическим разграничением (т.е. выбором слов) в других языках.

Исполнение показывается с помощью одной из шести форм гласного префикса Связи, префикса к Определителю Объединения, как ранее обсуждено и показано в 5.2 Связь Таблица 12. Шесть Версий – это Бесцельное, Конечное, Безуспешное, Безрезультатное, Успешное, Результативное. Они объясняются ниже.

5.3.1 RPC      Бесцельное

Бесцельное Исполнение описывает действия, состояния или события, которые заканчиваются сами в себе и не являются ориентированными на некую цель, т.е. не сосредоточены на ожидаемом исходе или конечной цели, по направлению к которой совершается поступательное усилие. Бесцельное Исполнение является Исполнением по умолчанию или нейтральным Исполнением и показывается с помощью первой формы префикса Связи (как показано в Таблице 12) или не отмечается в случае, когда нет Определителя Объединения или Связи.

5.3.2 CPT      Конечное

Конечное Исполнение описывает действия, состояния или события, которые достигают или предназначены достигнуть ожидаемого исхода, т.е. которые являются ориентированными на достижение некоторой цели, исхода или конечного состояния. Такое различение обычно управляется с помощью выбора слов в западных языках. Динамизм Исполнения может быть увиден в следующих сравнениях:

Бесцельное Конечное
     
охотиться поймать
терять потерять
учиться научиться
выигрывать выиграть
стремиться к достигнуть
рисковать выиграть
работать построить, создать, сделать
замещать / пропускать заместить / пропустить
отливать осушить
удалять по частям ликвидировать
увеличивать увеличить
читать дочитать / закончить читать
уменьшать уменьшить
окружать окружить
увеличивать сделать гигантским
преследовать догнать
есть съесть
преследовать захватить
состязаться победить
быть беременной родить
бросать в ударить (броском)
истощаться истощиться, исчерпаться
расти вырасти
использовать истратить
захватывать захватить
рвать разорвать на кусочки
объединяться объединится
ускоряться достигнуть максимальной скорости
наливать налить
истекать кровью истечь кровью до смерти
бежать пробежать
спускаться попасть на дно
освещать осветить
замедлять остановить
искать найти
полировать наполировать
практиковаться овладеть в совершенстве
затемнять затемнить
подниматься достигнуть вершины
исследовать сделать открытие

5.3.3 INE       Безуспешное

Безуспешное Исполнение и следующее Безрезультатное, работают аналогично Бесцельному и Конечному Исполнению соответственно, но являются особенными по отношению к действиям, событиям или состояниям, выраженным на начальной стадии (явно ли или косвенным образом) как нереализованные намерения, попытки, желания, нужды, и т.п., часто в соединении с модальными аффиксами к глаголу (см. 5.5 Модальность). Для таких «неосуществленных» глаголов приводятся примеры в следующих предложениях: «Я хочу танцевать, Ей нужно работать, Я пытался закончить, Она должна найти его, Я выбрал праздновать». Каждое из этих предложений само по себе не определяет, осуществилось ли действие или нет, т.е. просто из того, что я хочу танцевать, не обязательно следует, что я действительно танцую; то, что ей нужно работать, не говорит нам, будет ли она в действительности работать, и т.п.

Безуспешное Исполнение показывает, что результат «неосуществленного» глагола в Бесцельном Исполнении является неудачным. Таким образом, предложение «Я хочу танцевать» в Безуспешном Исполнении переводилось бы как «Я хочу танцевать, но не собираюсь», тогда как предложение «Я пытался поесть» в в Безуспешном Исполнении означает «Я пытался поесть, но не смог»

5.3.4 INC       Безрезультатное

Безрезультатное Исполнение указывает, что результат «неосуществленного» глагола Конечного Исполнения является неудачным. Безрезультатное Исполнение работает идентично Безуспешному Исполнению, за исключением того, что Безрезультатное Исполнение ссылается на глагол, ориентированный на цель/результат, как показано в сравнительной таблице выше для Конечного Исполнения. Таким образом, предложение «Я пытался поесть» в Безрезультатном Исполнении означает «Я пытался съесть это всё полностью, но не смог»

5.3.5 PST       Успешное

Дополняя Безуспешное Исполнение, Успешное Исполнение показывает намерение, воплощенное в реальности. Поэтому предложение «Я хочу танцевать» в Успешном Исполнении переводилось бы как «Я хочу танцевать, и поэтому я собираюсь танцевать», а предложение «Я пытался поесть» в Успешном Исполнении означает «Я преуспел в поедании чего-то».

5.3.6 EFC      Результативное

Также, Результативное Исполнение дополняет Безрезультатное Исполнение, описывая то же самое удачное усилие, подразумеваемое Успешным Исполнением, только применяемое к глаголам, ориентированным на результат/цель. Поэтому «Я хотел закончить» в Результативном Исполнении подразумевает, что желание было успешно доведено до конца; «Я пытался поесть» в Результативном Исполнении означает «Я преуспел в поедании всего этого».

5.3.7 Примеры использования Исполнения

Сравните с
ro’yemein wanń häf   ro’yemein häf
Готовить еду-ABS-IND2/3 CPT приходить   Готовить еду-ABS-IND2/3 приходить
Повар прибыл   Повар в пути

 

tü yanń xef
1m/ACT INE передвигаться
Я не могу ходить (т.е. я пытался, но не получилось)

 

ţü uonń ruz
1m+ma/ACT PTI-PST усилие/работа
Мы успешно приняли участие в попытке

 

fo’wontiïiţkuîl wainń auhâp
Двоюродный брат с материнской стороны-ACT-1m/GEN речь-CST-RPV-OBL EFC TRM-учиться
Мой двоюродный брат наконец изучил Ифкуиль
Слушать Слушать
Hosted by uCoz