6.1. Подтверждение.

Формально, Подтверждение выражает степень или тип очевидности, поддерживающего утверждение, грамматическое требование Ифкуиль. Такие категории обычно называются «конструкции обоснования» или «фактивы» в различных не западных языках, которые содержат их. Однако, Подтверждение передает больше, чем просто основанную на очевидности проверяемость утверждения, Подтверждение часто действует в соединении с Наклонением (см. Раздел 6.5. ниже), чтобы показать точную фактичность утверждения, т.е. до какой степени вероятно или определено, что утверждение, на самом деле, действительно или реально. Мы увидим, что Наклонения Ифкуиль обычно показывают фактичность утверждения, как являющегося либо определенным или неопределенным. Подтверждение, в свою очередь, «тонко настраивает» это различение по уровням нюансов, соответствуя различным фразам западных языков, которые передают конкретные обоснованности утверждения, например, «должно быть так; вероятно, что; вряд ли; возможно; предположительно; по-видимому; очевидно» и т.п. Девять Подтверждений – это Познанное, Доказанное, Интуитивное, Выводное, Проверяемое, Доверное, Недоверное, Непроверяемое, Желательное. Как объяснено выше, Подтверждения показываются в соединении с категориями Продолжительности и Одобрения (см. Раздел 6.2. и Раздел 6.3. ниже) с помощью согласного аффикса CX к Аспектуальному Определителю. Значения для этих инфиксов показываются в таблицах ниже. Конкретное использование каждого Подтверждения объясняется следом за таблицами.

Таблицы 18 (a-i): Аффиксы CX для Подтверждения, Продолжительности и Одобрения.

Таблица 18 (a): Аффиксы CX для Познанного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
CNF CTX Одиночная l ŗ ll rl ŗŗ ŗt ŗk ŗn ŗm
PCT Мгнованная r ř rr řř lr řl řn řm
ITR Дробная m rm mm lm ms mr ml mn mv
REP Повторная n rn nn ln ns nr nl nm nḑ
ITM Отрывистая ņ ņņ ņs ņr ņl ņm ņğ
RCT Перемежительная pt spf şpf špf mz ptr ptl ptʼ ptʰ
FRE Повторно-дробная kt ssx şşx ššx ktr ktl ktʼ ktʰ
FRG Случайно-дробная qt ssx̧ şşx̧ ššx̧ qtr qtl qtʼ qtʰ
FLC Беспорядочная xt ssxʼ şşxʼ ššxʼ ņz xtr xtl xtʼ xtʰ

Таблица 18 (b): Аффиксы CX для Доказанного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
RPT CTX Одиночная s rs ss ls hs sr sl sn sm
PCT Мгнованная ş şş şr şl şn şm
ITR Дробная š šš šr šl šn šm
REP Повторная c rc cc lc hc cr cl cn cm
ITM Отрывистая ċ ċċ ċr ċl ċn ċm
RCT Перемежительная č čč čr čl čn čm
FRE Повторно-дробная z rz zz lz nz zr zl zn zm
FRG Случайно-дробная rz̧ z̧z̧ lz̧ nz̧ z̧r z̧l z̧n z̧m
FLC Беспорядочная ž žž žr žl žn žm

Таблица 18 (c): Аффиксы CX для Интуитивного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
ITU CTX Одиночная p rp pp lp mp pr pl pm pk
PCT Мгнованная t rt tt lt nt tr tl tn tk
ITR Дробная ķ ķķ ķr ķl ķn ķp
REP Повторная k rk kk lk ņk kr kl km kp
ITM Отрывистая q rq qq lq ņq qr ql qm qp
RCT Перемежительная ç çç çr çl çn çp
FRE Повторно-дробная ļ ļt ļļ ļq̌ ļr ļtʰ ļn ļtʼ
FRG Случайно-дробная с̧ʼ rс̧ʼ ķс̧ʼ lс̧ʼ nс̧ʼ sс̧ʼ şс̧ʼ šс̧ʼ çс̧ʼ
FLC Беспорядочная rxʼ kxʼ lxʼ ņx̧ʼ xn x̧n kn x̧ʼ

Таблица 18 (d): Аффиксы CX для Выводного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
INF  CTX Одиночная f rf ff Lf mf fr fl fm pf
PCT Мгнованная ţ ţţ ţr ţl ţn
ITR Дробная x rx xx lx ņx xr xl xm xp
REP Повторная rx̧ x̧x̧ lx̧ ņx̧ x̧r x̧l x̧m x̧p
ITM Отрывистая h rh hh lh ḩc hr hl hm hn
RCT Перемежительная rḩ ḩḩ lḩ ḩč ḩr ḩl ḩm ḩn
FRE Повторно-дробная v rv vv lv bv vr vl vm vn
FRG Случайно-дробная rḑ ḑḑ lḑ dv ḑr ḑl ḑm dn
FLC Беспорядочная ğ ğğ gv ğr ğl ğm ğn

Таблица 18 (e): Аффиксы CX для Проверяемого Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
PSM CTX Одиночная b rb bb lb mb br bl bm bd
PCT Мгнованная d rd dd ld nd dr dl dn dg
ITR Дробная ǰ ǰǰ ǰr ǰl ǰm ǰn
REP Повторная g rg gg lg ņg gr gl gm gd
ITM Отрывистая ġ ġġ ņġ ġr ġl ġm ġd
RCT Перемежительная ft hp hpʼ fpʼ çpʼ çķ
FRE Повторно-дробная kf hk hkʼ hķʼ fkʼ fķʼ çkʼ çķʼ
FRG Случайно-дробная qf hq hqʼ hq̌ fqʼ fq̌ çqʼ çq̌
FLC Беспорядочная tf ht htʼ hcʼ ftʼ fcʼ çtʼ çcʼ

Таблица 18 (f): Аффиксы CX для Познанного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
CNJ CTX Одиночная rpʰ ppʰ lpʰ mpʰ pʰr pʰl çpʰ fp
PCT Мгнованная rtʰ ttʰ ltʰ ntʰ tʰr tʰl çtʰ ţt
ITR Дробная ķʰ rkʰ ķķʰ lķʰ nķʰ ķʰr ķʰl çķʰ çķ
REP Повторная rkʰ kkʰ lkʰ ņkʰ kʰr kʰl xkʰ xk
ITM Отрывистая rqʰ qqʰ lqʰ ņqʰ qʰr qʰl x̧qʰ x̧q
RCT Перемежительная rcʰ ccʰ lcʰ ncʰ cʰr cʰl cʰn cʰm
FRE Повторно-дробная ċʰ rċʰ ċċʰ lċʰ nċʰ ċʰr ċʰl ċʰn ċʰm
FRG Случайно-дробная čʰ rčʰ ččʰ lčʰ nčʰ čʰr čʰl čʰn čʰm
FLC Беспорядочная x̧t ssx̧ʼ şşx̧ʼ ššx̧ʼ ņt x̧tr x̧tl x̧tʼ x̧tʰ

Таблица 18 (g): Аффиксы CX для Доверного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
TEN CTX Одиночная sp şp šp ssp şşp ššp spʰ şpʰ špʰ
PCT Мгнованная st şt št sst şşt ššt stʰ ştʰ štʰ
ITR Дробная şķ šķ ssķ şşķ ššķ sķʰ şķʰ šķʰ
REP Повторная sk şk šk ssk şşk ššk skʰ şkʰ škʰ
ITM Отрывистая sq şq šq ssq şşq ššq sqʰ şqʰ šqʰ
RCT Перемежительная spʼ şpʼ špʼ sspʼ şşpʼ ššpʼ sspʰ şşpʰ ššpʰ
FRE Повторно-дробная stʼ ştʼ štʼ sstʼ şştʼ šštʼ sstʰ şştʰ šštʰ
FRG Случайно-дробная skʼ şkʼ škʼ sskʼ şşkʼ šškʼ sskʰ şşkʰ šškʰ
FLC Беспорядочная sqʼ şqʼ šqʼ ssqʼ şşqʼ ššqʼ ssqʰ şşqʰ ššqʰ

Таблица 18 (h): Аффиксы CX для Недоверного Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
PUT CTX Одиночная rpʼ ppʼ lpʼ mpʼ sf şf šf łf
PCT Мгнованная rtʼ ttʼ ltʼ ntʼ şţ šţ łţ
ITR Дробная ķʼ rķʼ ķķʼ lķʼ nķʼ sq̌ şq̌ šq̌ sq̌
REP Повторная rkʼ kkʼ lkʼ nkʼ sx şx šx sx
ITM Отрывистая rqʼ qqʼ lqʼ nqʼ sx̧ şx̧ šx̧ sx̧
RCT Перемежительная rcʼ ccʼ lcʼ ncʼ sc şc šc sc
FRE Повторно-дробная ċʼ rċʼ ċċʼ lċʼ nċʼ şċ šċ
FRG Случайно-дробная čʼ rčʼ ččʼ lčʼ nčʼ şč šč
FLC Беспорядочная rq̌ q̌q̌ lq̌ nq̌ şxʼ şxʼ šx̧ʼ šx̧ʼ

Таблица 18 (i): Аффиксы CX для Непроверяемого Подтверждения.

Подтверждение Метка Продолжительности Продолжительность Одобрение
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PPS EPI ALG IPU RFU REB THR EXV AXM
HOR CTX Одиночная ks rks kss lks ņks ksr ksl kst xs
PCT Мгнованная rkş kşş lkş ņkş kşr kşl kşt
ITR Дробная rkš kšš lkš ņkš kšr kšl kšt
REP Повторная ps rps pss lps mps psr psl pst fs
ITM Отрывистая rpş pşş lpş mpş pşr pşl pşt
RCT Перемежительная rpš pšš lpš mpš pšr pšl pšt
FRE Повторно-дробная ƶ bz gz ƶr ƶl ƶm ƶn
FRG Случайно-дробная ż bz̧ gz̧ żr żl żm żn
FLC Беспорядочная j rj lj jr jl jm jn

Девять Подтверждения объясняются следующим:

6.1.1. CNF      Познанное.

Познанное Подтверждение показывает, что утверждение основывается на фактах, реально воспринятых говорящим, и/или лично известные говорящему. Познанное Подтверждение может рассматриваться как Подтверждение «по умолчанию», в котором оно не отмечается (т.е. Аспектуальный Определитель может быть удален), если другие категории, показываемые с помощью Определителя, также находятся в своих формах по умолчанию, и не передается никакого аспекта.

6.1.2. RPT       Доказанное.

Доказанное Подтверждение показывает, что утверждение, несмотря на то, что лично оно не известно или не воспринято говорящим, допускается истинным, основываясь на данных, считаемых говорящим заслуживающими доверия, такие как прямые свидетельства надежной стороны, или хорошо осведомленный источник, базирующийся на личном знании или наблюдении этой стороны или источника. Если необходимо, эта степень фактичности может быть переведена с помощью выражения «вероятно».

6.1.3. ITU       Интуитивное.

Интуитивное Подтверждение показывает, что утверждение основывается на интуиции, инстинкте или «нутром чувствую» самого говорящего. Интуитивное Подтверждение может быть переведено такими фразами, как «Я чувствую, что …» или «У меня такое чувство, что …».

6.1.4. INF       Выводное.

Выводное Подтверждение показывает, что утверждение по существу является заключением, делаемым говорящим, заключением, основывающимся только на косвенных данных. Выводное Подтверждение может быть передано при переводе с помощью таких фраз, как «должно быть, что …» или «должно было …» как в предложениях «Я должно быть вижу сон» или «Должно быть прошлой ночью шел дождь».

6.1.5. PSM      Проверяемое.

Проверяемое Подтверждение показывает, что утверждение является слухом, действительность  которого предполагается истинной, основываясь на отсутствии мотивов для обмана со стороны говорящего, и том факте, что утверждение является потенциально проверяемым. Если необходимо, эта степень фактичности может быть переведена с помощью фраз «предположительно, что …» или «по-видимому».

6.1.6. CNJ      Доверное.

Доверное Подтверждение показывает, что утверждение является слухом, действительность которого предполагается истинной, благодаря ненадежности источника, или наличию мотива для обмана со стороны говорящего; однако, проверяемость утверждения либо маловероятна, либо неизвестна. Может быть легко переведено  с помощью фраз «может» или «могло», или более точно «якобы» или «подразумеваемо».

6.1.7. TEN      Недоверное.

Недоверное Подтверждение показывает, что утверждение является слухом, действительность которого предполагается ложной, благодаря ненадежности источника, или наличию мотива для обмана со стороны говорящего; однако, утверждение потенциально проверяемо. Может быть приблизительно переведено как «предположительно».

6.1.8. PUT      Непроверяемое.

Непроверяемое Подтверждение показывает, что утверждение является слухом, действительность которого подразумевается ложным, благодаря ненадежности источника или наличию мотива для обмана со стороны говорящего, и проверяемость утверждения либо маловероятна, либо неизвестна. Может быть приблизительно переведено как «не должен был …» или «не должен …» или «вероятно не …». Поэтому предложение явно структурированное как «Он успел на автобус вовремя», но отмеченное с помощью Непроверяемого Подтверждения в действительности переводилось бы как «Он не должен был успеть на автобус».

6.1.9. HOR     Желательное.

Желательное Подтверждение показывает, что действительность утверждения предполагается ложной, но говорящий желает, что бы оно было истинным. Желательное Подтверждение соответствует таким различным призывам, как «если бы только …», «я хочу, чтобы …», «Желал, чтобы».

6.1.10. Примеры использования Подтверждения.

as ûnragčʼeu
RPT PRX-ASO-COH-солнечный луч-DXX/2
Я знаю из достоверного источника, что на улице солнечно

 

qa ap yakšûläçt
Ma/OBL ITU MNF-клоун-CVT1/3
Я готов поспорить, что он тайный клоун

 

ha’wežnü apʰ šaŗŗ́ úaţläkʰ
Гнев-IND-AGC1/6 CNJ эксперимент-[š-отклонение-OBJ ATV]-ручной лемур-N
Якобы, разгневанный человек экспериментирует над ручными лемурами
Hosted by uCoz